News – Spracherkennung

Dragon Medical Practice Edition 3.2

Nuance Dragon Medical Practice Edition Mit Dragon Medical Practice Edition 3.2 hat Nuance eine aktualisierte Version ihrer Spracherkennungssoftware für den medizinischen Bereich auf den Markt gebracht. In der neuen Version wird Windows 10 vollumfänglich unterstützt. Ausserdem wird Office 2016 sowie das neue PowerMic III offiziell supportet. Weiterlesen

Voicepoint an der IFAS 2016

IFAS 2016 Auch dieses Jahr sind wir wieder an der IFAS – der Fachmesse für den Gesundheitsmarkt – in Zürich-Oerlikon präsent. Mit der „Digitalisierung des Gesundheitswesens“ befasst sich die IFAS dieses Jahr mit einem Thema, das am Puls der Zeit ist und wo wir uns mittendrin befinden. Erfahren Sie mehr über innovative Technologien im Bereich digitales Diktieren, Spracherkennung und Diktatmanagement. Gerne zeigen wir Ihnen auf, wie Sie zu einem effizienten Arbeitsablauf zwischen Arzt und Sekretariat beitragen und Ihre Kosten im Bereich der Dokumenterstellung bedeutend senken können. Mit unseren Lösungen werden die Arbeitsprozesse optimiert, der Zeitaufwand für administrative Arbeiten reduziert sowie Datensicherheit und Datenschutz erhöht. Weiterlesen

Administrativer Aufwand für Ärzte nimmt zu

Arztpatient Seit vier Jahren rechnen Spitäler in der Akutsomatik mit dem Fallpauschalensystem SwissDRG ab. Per Januar 2018 sollen zwei neue stationäre Tarifsysteme hinzukommen: TARPSY für die Psychiatrie und ST Reha für die Rehabilitation. Um allfällige Fehlentwicklungen frühzeitig feststellen zu können, führt das Forschungsinstitut gfs.bern im Auftrag der FMH seit 2011 jährlich wiederkehrende, repräsentative Befragungen der stationär tätigen Ärzteschaft durch. Weiterlesen

Dragon Medical Practice Edition 3

Nuance Dragon Medical Practice Edition Nuance hat mit Dragon Medical Practice Edition 3, kurz DMPE 3, eine neue Version der Spracherkennungssoftware für den medizinischen Bereich auf den Markt gebracht. Die aktuelle Version ist in den Sprachen Deutsch und Englisch verfügbar. Auf den ersten Blick nimmt man die Änderungen am Design wahr. So wurde, wie auch bei Dragon NaturallySpeaking 13, die Dragon-Leiste komplett überarbeitet. Diese wird nun in einem ansprechenden, modernen Design am oberen Bildschirmrand angezeigt. Weiterlesen

Neue Version der Dragon NaturallySpeaking Spracherkennungssoftware verfügbar!

Dragon Professional NaturallySpeaking Nachdem Nuance bereits im Herbst die neue Version der Spracherkennungssoftware Dragon Professional auf den Markt gebracht hat, ist nun mit Dragon NaturallySpeaking Legal 13 auch die Spacherkennungslösung für Juristen erhältlich. Eine der zwei grössten und gleichzeitig offensichtlichsten Änderungen in Dragon NaturallySpeaking 13 wird einem nach dem Abschluss der Installation bewusst. Musste in der Vorgänger Version noch ein ca. 15 minütiges Profiltraining durchgeführt werden, ist davon in Dragon 13 nur noch die ca. 3 minütige Mikrofon Konfiguration übrig geblieben, anschliessend ist das Profil zur Spracherkennung bereit. Weiterlesen

Dragon Medical Practice Edition 2

Nuance Dragon Medical Practice Edition Seit kurzen ist Dragon Medical Practice Edition 2 kurz DPME2 in den Sprachen Deutsch und Französisch erhältlich. Der Nachfolger der ersten Dragon Medical Practice Version hat einige hilfreiche Neuerungen an Board und soll gemäss Hersteller Nuance eine 22 % höhere Erkennungsgenauigkeit gegenüber seinem Vorgänger erreichen. Die wichtigsten Neuerungen sind: Weiterlesen

Spracherkennung beim Schweizer Fernsehen

Spracherkennung ist gegenwärtig ein viel diskutiertes Thema, sowohl im Bereich der privaten als auch der professionellen Anwendung. So wird Spracherkennung beispielsweise zur Identifikation von Personen, zur Befehlseingabe in Mobiltelefonen oder Navigationssystemen und natürlich zur Erleichterung der Texterstellung im dokumentationsintensiven Arbeitsumfeld eingesetzt. Neuerdings findet sich Spracherkennungssoftware auch im Bereich der Live-Untertitelung für das Schweizer Fernsehen. Dabei sprechen Re-SpeakerInnen während der jeweiligen Übertragung den Live-Kommentar „spracherkennungstauglich“ nach, wobei der Untertitel durch die Spracherkennungssoftware generiert und über den Sender ausgestrahlt wird. Weiterlesen